Странные вещи творятся в голове билингвы. Ася с мамой несколько раз смотрели мультик про Машу и медведя, где Маша пытается угадать, чьи следы на снегу.
Мультик на русском. На английском, наверное, тоже есть, но мы его даже не искали.
И вот как-то уложил я дочь спать, дня через три после просмотра. Вскоре она заворочалась, что-то замычала и со словами "it was not a wolf!" открыла глаза. Так толком и не проснувшись, продолжила свою мысль, по-прежнему на английском, по-прежнему очень взволнованно: "Маша думала, что это волк, но Миша сказал, что это не волк, это был зайка!" Я молча кивнул, она успокоилась и стала спать дальше.
Как же работает ее мозг, если она во сне рассказывает по-английски материал, который изначально был на русском?