Журнал билингвы

заметки, статьи, наблюдения

Проверка носителем языка

Проверка носителем языка

Пройден очень важный тест - Ася поговорила с настоящим англичанином.

Мы зашли в "Британский клуб", где преподает мистер Фостер, носитель языка.

Ася была скована, сидела за столом у входа, лицом к улице, рисовала в ожидании выхода главного на этом этапе проверяющего. Мистер Фостер, появившись, расположился в нескольких метрах у нее за спиной. Тем не менее диалог состоялся. Мне со стороны показалось, что разговор не очень клеился, Ася мало что показала из своего арсенала, но англичанин, тем не менее, сказал: "Very impressive". И стал расспрашивать меня, кто ее учил и откуда я так хорошо знаю язык. Воспринимаю это как комплимент Асе.

Через какое-то время, когда официальная, так сказать, часть была окончена и мистер Фостер отошел к ресепшн, Ася почувствовала себя свободней, стала осматриваться, спросила, из чего сделан водолаз в аквариуме. Я отослал ее к мистеру Фостеру с этим вопросом. Она пошла. И здесь, к великому удивлению, моя любимая ученица сделала простейшую ошибку, чего с ней сроду не бывает - перепутала порядок слов в вопросительном предложении. Как я ей предложил  - "Ask Mr. Foster what this diver is made from", - так она его и спросила:" What this diver is made from?" Списываю это только на волнение. Судя по всему, Ася понимала, что именно происходит, и вполне серьезно нервничала.

Ну да ладно, это детали. Асин английский был далек от ее лучшего, беседа получилась скомканной, но главное все же другое: она пообщалась с носителем языка, тест пройден успешно.

Следующий этап проверки - общение с носителями-сверстниками. Вот только где их взять...

* На снимке Асиного черепа видна сдвоенная лобная кость - явный признак билингвизма.